Setsubun-festivaali ja Good Fortune Tea

The Setsubun Festival and Good Fortune Tea

Moé  Kishida |

Setsubun (節分) on perinteinen japanilainen festivaali, joka pidetään 2., 3. tai 4. helmikuuta, päivää ennen kevään alkua japanilaisen kuukalenterin mukaan. Sana Setsubun tarkoittaa kirjaimellisesti kahden vuodenajan (talvi ja kevät) jakoa, ja kuukalenterin mukaan Setsubun viittaa talvikauden päättymiseen ja kevään tuloon, jota kutsutaan erityisesti Risshuniksi (立春). Setsubunin kalenteripäivämäärä riippuu Risshunista , joka samoin riippuu kuukalenterista ja on helmikuun 2. ja 4. päivän välillä. Mielenkiintoista on, että Setsubun on ollut helmikuun 3. päivänä viimeisen 30 vuoden aikana, mutta vuonna 2021 se oli helmikuun 2. päivänä. Tänä vuonna (2024) Setsubun on helmikuun 3. päivänä .

Setsubunin juurten sanotaan olevan muinaisessa Kiinassa. Historialliset tiedot osoittavat, että festivaali tuotiin Japaniin Heian-kaudella (794-1185) . Vaikka se ei ole sinänsä kansallinen juhla, japanilaiset ovat useiden vuosisatojen ajan suorittaneet rituaaleja, joiden tarkoituksena on karkottaa pahoja henkiä kevään alussa. Esimerkiksi 1200-luvulla sanotaan, että pahoja henkiä oli tapana karkottaa palavien kuivuneiden sardiinipäiden voimakkaalla hajulla, palavan puun savulla ja rumpujen äänellä. Vaikka näitä tapoja ei enää noudateta nykyään, muutamat ihmiset koristelevat edelleen talonsa sisäänkäynnit kalanpäillä ja hollypuun lehdillä estääkseen pahoja henkiä pääsemästä koteihinsa. Itse asiassa ruokakaupassa toissapäivänä törmäsin "Hiragiin", joka on holly osmanthus/holly olive, oliiviperheen kukkiva kasvilaji. Tarkemmin sanottuna se ei ollut vain holly osmanthus, periaatteessa Setsubun-nippu, jossa oli selitys, että holly osmanthuksen piikit, tyhjien pavunkuorten ääni ja sardiinien haju ajoivat pahat henget pois. Sen mukana tuli jopa oni (paholainen) naamio!

Jotkut Setsubuniin liittyvistä tuotteista, joita tulee vastaan ​​Japanin Setsubuniin johtavissa ruokakaupoissa. Vasemmalla: "Hiragi", sisältyy Setsubun-pakettiin. Oikealla: Soijapavut Setsubun-papujen heittoon.

Se tapahtui Muromachin aikana (1336-1573), jolloin papuja alettiin heittää karkottamaan demoneita, jotka edustavat onnettomuutta tuovia pahoja henkiä. Pavunheitto on edelleen yksi Setsubunin suurimmista kohokohdista nykyään ja minulla on siitä jopa hyviä muistoja lapsuudestani. Saatat ihmetellä: "Miksi pavut???". Pavut olivat peruselintarvike, joka oli välttämätöntä selviytymiselle. Ja riisin ohella papuilla uskottiin olevan pyhää voimaa, joka voisi karkottaa pahat henget. Japaninkielinen sana papuille on mame (豆) ja kuulostaa samalta kuin sana demonin silmät ( mame , 魔目). Lisäksi papujen heittelyllä on samanlainen konnotaatio kuin demonien tuhoaminen ( mametsu , 魔滅)!

Setsubun-festivaalin kohokohdat

Mamemaki (豆まき): Paahdettujen soijapapujen heittäminen ympäri kotia on ehkä yleisin tapa, jota tehdään yksinomaan Setsubun-päivänä. Papuja heittäessämme laulamme: " Oni wa Soto, Fuku wa Uchi! ” (鬼は外、福は内!) kun levittelemme papuja ympäri taloa tai heitämme niitä demonien kimppuun. Ilmaus tarkoittaa: "Demonit ulos, onni sisään!" Pavunheitossa on parasta aloittaa huoneesta, joka sijaitsee kauimpana sisäänkäynnistä. Sen sanotaan myös pitävän ikkunat auki, kun heität papuja, jotta pahat henget pääsevät helposti poistumaan. Toinen hauska tapa, erityisesti perheille, joissa on pieniä lapsia, on heittää papuja perheenjäsenelle, joka on naamioitunut demoniksi. Tämä kuulostaa huvittavalta, mutta en varmasti haluaisi olla demoni. Monet ihmiset syövät silloin saman määrän paahdettuja papuja kuin heidän ikänsä, koska sen sanotaan tuovan onnea. Lapsena muistan heikosti toivoneeni, että voisin syödä enemmän papuja kuin ikäiseni (kuten ajattelin, että pavut olivat hyviä!). Jos satut vierailemaan Japanissa Setsubunin aikana, muista, että useissa pyhäköissä ja temppeleissä järjestetään papujen heittoseremonioita, joissa pappi ja/tai esiintyjät voivat heittää papuja, rahaa ja muita palkintoja väkijoukkoon. Se voi olla siisti tapahtuma todistamassa, varsinkin jos olet tietoinen tapahtumasta, jota se merkitsee.

Ehomaki (恵方巻): " Ehomaki" on ainutlaatuinen sushirullatyyppi, jota syödään yleensä yksinomaan Setsubun-päivänä. Voit ajatella sitä af ortune sushirulla . "Eho" viittaa suuntaan, jossa Toshitokujin (歳徳神) , jumala, joka hallitsee vuoden onnea, sijaitsee. Ehomaki on suhteellisen pitkä, ja siinä on paljon ainesosia (iso) verrattuna tyypilliseen sushirullaan, jota ravintoloissa kohtaa. Yleisesti katsotaan, että omakissa on hyvä käyttää seitsemää ainesosaa, mukaan lukien kurkku ja muna, koska numero seitsemän liittyy onneen (katso alta tyypilliset ainesosat ja niiden merkitys). Se johtuu myös siitä, että meillä on 7 kuuluisaa onnenjumalaa nimeltä Shichifukujin (七福神) Japanissa.

Yllä on Shichifukujin , seitsemän kuuluisaa onnenjumalaa naapurustossamme. Jos katsot tarkasti, voit nähdä joitain lajikkeiden ominaisuuksia. Jokainen niistä edustaa erilaisia ​​hyveitä ja merkityksiä.

Ehkä toinen tärkeä huomioitava yksityiskohta on se, että kun menet syömään ehomakiasi, sinun on kohdattava suunta, jonka uskotaan tuovan sinulle onnea vuoden aikana. Muista tarkistaa suunta etukäteen, koska se vaihtuu joka vuosi! Tänä vuonna onnensuunta on itä-koillinen. Edelleen, vaikka ehomaki on melko iso, sen uskotaan olevan parempi syödä kokonaisena (eli leikkaamatta sitä veitsellä), jotta ei katkea siteitä tai menetä omaisuuttasi. Vaikka pidänkin mieluummin ehomakin syömisestä hitaasti ja puolivälissä, jotkut ihmiset haastavat itsensä syömään koko sämpylän kerralla pysähtymättä. Tämä voi johtua siitä, että on tärkeää esittää toive sitä syödessään. Koska onni katoaa, jos puhut tai menetät keskittymiskykysi, sanotaan, että sinun ei pitäisi puhua, kun syöt sämpylääsi. Toiset ihmiset sanovat, että sulje silmäsi syödessäsi sitä tai naura syödessäsi sitä. Vaihtelua näyttää olevan alueittain, mutta on selvää, että on olemassa tiettyjä tapoja, joilla tätä rullaa tulisi käyttää! Ei tarvitse etsiä liian kaukaa löytääkseen yhden näistä onnenrullista. Nykyään tyypilliset lähikaupat, kuten 7-Eleven, Family Mart ja Lawson, sekä suuret sushiravintolat (ketjuravintolat) ja supermarketit pyrkivät saamaan ehomakia saataville joka vuosi. Jotkut jopa kehittävät ehomakia ja eho-rullia makeisiin.

ehomaki: onnenrulla
Kuva ehomakista viime vuoden Setsubunista (2023). Myönnän, että olemme ehkä unohtaneet kohdata onnellisen suunnan, olimme yksinkertaisesti Kamo-joen edessä Kiotossa. Tulevan Setsubunin vuonna 2024 onnensuuntaisena sanotaan olevan itä-koillinen (東北東), erityisesti itä-koillinen-itä-itä (東北東微東).

Ehomakin tärkeimmät ainesosat

  • Kanpyo (kuivatut kurpitsalastut): Koska se on ohut ja pitkä, sitä käytetään rukoilemaan pitkäikäisyyttä ja parisuhdetta.
  • Keitetty shiitake : Shitaken sateenvarjon muoto muistuttaa "jinkasaa" (陣笠), joten se symboloi itsensä suojelemista
  • Muna (japaniksi: Tamagoyaki/Datemaki ): Kultainen väri edustaa "taloudellisen omaisuuden kasvua", ja datemaki muistuttaa rullaa, joten se liittyy "tiedon parantamiseen".
  • Ankerias : ankeriaat, jotka uivat vastavirtaan - "Promotion, Ascension"
  • Kurkku : Japaniksi kurkkua kutsutaan nimellä "Kyuri", jolla on konnotaatio "Kyu no ri wo eru「九の利を得る」 - saada yhdeksän etua"
  • Katkarapu : Edustaa riittävän kauan elämistä taivuttaakseen selkää (toivottavasti selkä ei kuitenkaan taivu!)
  • Sakura denbu : Valmistettu valkoisesta kalasta, kuten meriahnasta. Sakuran/kirsikankukan väri symboloi kevättä ja sen sanotaan olevan lupaava.

Good Fortune Tea

Fukucha (福茶): Viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä, on myös tapana juoda onnenteetä nimeltä Fukucha . Fukuchan pääpiirteet ovat, että sen tulee sisältää merilevää, marinoitua luumua (ume) ja kolme papua, joita käytettiin papujen heittoon. Joillakin alueilla ihmiset myös juovat fukuchaa ( minä olen aiemmin kutsunut sitä obukuchaksi , koska tämä on nimenomaan uuden vuoden toivottamista varten) uudenvuodenpäivänä, mutta esilänsiläisen perinteisen kalenterin mukaan se on tee, joka on nautittava Setsubunissa. Nauti siitä ja rukoile hyvää terveyttä ympäri vuoden!

Fukucha ainesosat

  • 1-2 palaa suolattua rakkolevää/merilevää (tai rakkolevä tsukudania ). Yllä olevassa kuvassa on musubi kombu (sidottu rakkolevä), joka voi olla sopiva rakkolevätyyppi fukuchaan, koska solmua sitomalla sen tarkoitus on yhdistää iloa ja vahvistaa perhesiteitä.
  • 1 marinoitu luumu ( ume )
  • Pavut (pavut, joita käytetään papujen heittoon) 3 jyvää. Papujen paahtaminen voi antaa teelle mukavan vaikutuksen. Jotkut ihmiset ovat hyvin erityisiä 3 papuista. Ei enempää, ei vähempää. Muista, että voit syödä pavut teen kanssa!
  • Kuuma vesi tai tee - sopiva määrä. Huomaa, että teetä varten sen ei tarvitse olla vihreää teetä. Valitsemasi genmaicha, hojicha, bancha muodostavat hyvän vankan pohjan.

Koji-vaikutteinen Fukucha

Koji ( aspergillus oryzae ) on erityinen homeviljelty riisi, joka on soijakastikkeen, mison ja saken perusta. Kun fukuchaan on kaadettu juuri keitettyä vettä tai vastakeitettyä teetä (eli edellä mainituilla aineilla) ja annettu sen jäähtyä hieman, suosittelemme lisäämään ripaus kojia ja juomaan sen hitaasti. On parasta käyttää tuoretta kojia, mutta myös kuivattu koji sopii.

Lue lisää kojista Sachiko-sanin artikkelista . Kuva: Sachiko Murata.

Kokeile harvinaisia ​​japanilaisia ​​banchoja Fukuchasi pohjana

Viime aikoina olen nauttinut erilaisista alueellisista banchoista, kuten upeasta savuisesta Kyobanchasta ja Tokushiman prefektuurin hieman fermentoidusta Awabanchasta muutamia mainitakseni. Muista, että onnenteepohjan ei tarvitse olla tyypillinen sencha. Pidä hauskaa kokeilemalla, mikä voi sopia hyvin merilevän, luumun ja pavun maun suolaisuuden kanssa.

Jos olet Japanissa tänä helmikuussa, Setsubunille tänä talvena, muista nauttia fukuchasta pavunheiton ja onnen ehomakin ohella. Toivomme, että ystävämme ulkomailla voivat myös kokeilla oman (improvisoidun) fukuchaan. Tsemppiä terveydelle ja onnelle!

Suositeltu kuva: Onnentee, fukucha Setsubunille. Kuvan pohjatee on Michiko-sanin käsin poimittu aurinkokuivattu awabancha Kamikatsusta Tokushiman prefektuurista.

Onko sinulla lisänäkemyksiä? Älä epäröi lähettää kommentteja ja/tai kysymyksiä alle. Tai ota suoraan yhteyttä minuun (Moé Kishida): moe@yunomi.life. Kiitos!









Jätä kommentti

Huomaa: kommentit on hyväksyttävä ennen kuin ne julkaistaan.