🎄Happy Holidays! We will not be shipping orders between 12/28-1/13 for the holidays and moving into a bigger warehouse next January.

Touetsugama Aritayaki Dimple Rock Cup - Ibushi Silver - White いぶし銀内白マット えくぼロックカップ

1 件のレビュー
JPY ¥6,500
税込 レジでの決済時に配送料を算出。

配送と送料について

Shipping fees vary by country, courier, and method. Place items into your inventory and go to the CART page to see the shipping estimate calculator. For some countries, we may need to manually calculate fees after purchase.

YUNOMI.LIFE'S DELIVERY GUARANTEE: We guarantee delivery for all orders shipped by airmail with a tracking number. (Conditions apply. Exceptions when notified.) Occasionally, orders may require additional customs processing for import. We will aid you to the fullest extent of our ability. If your order does not arrive within ONE month from shipment due to no fault of your own, we will replace or refund your order at no extra cost. We reserve the right to refuse shipment if we think delivery to your address may be difficult. This guarantee does not apply if recipient neglects or refuses to pay customs fees & import taxes, neglects to retrieve an order held at a post office or distribution center, or if the order is not deliverable due to a wrong address. Yunomi.life's Delivery Guarantee does not apply to wholesale purchases.

Shopify Planetを使用したカーボンニュートラルな配送
注文すべてでカーボンニュートラルな配送

A beautiful silver cup made by the artisans of the 350 year old kiln Touetsugama in Arita Town, Saga.

Note: The photo looks blue but in real life the inside is white  

 

Product Info

  • Size: 8cm x 8cm x 8.5cm (3.14" x 3.14" x 3.34")
  • Volume: 270 cc (9 oz)
  • Weight: 230 g (8 oz)
  • Material: Porcelain
  • Country: Japan
  • Note: Color and design may not be exactly as photographed.
  • Made in Japan
  • Measurements above are approximate.
  • Do not use in dishwasher nor microwave.

 

Producer Info

  • Kiln: Touetsugama
  • Location: Arita Town, Saga Prefecture
  • Established: 1664

The Imamura family began making pottery in the current Mikawachiyama, Sasebo City, with Koseki and his family who came to Japan at the invitation of Prince Matsuura when he played the role of Hideyoshi Toyotomi Hideyoshi in the third year of Keicho (1598). In the 18th year of Kan'ei (1641), Sannosuke II was appointed as a lord and deputy officer of the Hirado Domain, and Yajibei III was named "Nyosaru" by Prince Matsuura because he was dexterous like a monkey. In 1664, Hirado was supplied by research on white porcelain production using Amakusa pottery stone and white porcelain production presented by the Shogunate. Shoemon 4th, Zenemon 5th, Riemon 6th, Katsuji 7th, Ritaro Yatsushiro, Kotaro 9th continued as a kiln, and with the abolition of the kiln by the abolition of the feudal clan, Toshisaku 10th, 11th Fusataro Yatsushiro started trading in the Netherlands and developed new products such as coffee bowls while preserving traditional techniques. In 1963, the 12th generation Kao moved the kiln to Arita-cho to expand the kiln, and produced mainly tea utensils. Hiroshi 13th generation exhibited at the Nitten, Contemporary Crafts Frankfurt, British Museum, etc.  Currently, Kenichi Imamura is the 14th generation master craftsman at Touestugama.

今村家は慶長三年豊臣秀吉の文祿慶長の役の折、松浦公の招へいにより来日した巨関(こせき)とその一統により現在の佐世保市三川内山にて製陶を始めました。 寛永十八年(1641)二代 三之丞は皿山棟梁兼代官に任じられ平戸藩御用窯となり、三代 弥次兵衛は猿の様に器用な事から松浦公より『如猿』の名を頂き、天草陶石による白磁製作研究と幕府献上の白磁製作により寛永四年(1664)には百石を給しました。 四代 庄右エ門、五代 善右エ門、六代 利右エ門、七代 勝治、八代 利太郎、九代 廣太郎まで御用窯として続き、廃藩置県による御用窯廃止で十代 利作、十一代 房太郎はオランダ貿易を始め、伝統技術を守りながら珈琲碗などの新商品開発を行いました。 窯場拡張のため昭和三十八年(1963)十二代 鹿男は有田町に窯を移し、茶道具を中心に製作、十三代 博は日展をはじめ現代工芸フランクフルト展、大英博物館展など出品。 現在、十四代 堅一に至ります。

支払いのセキュリティー対策

支払い方法

  • American Express
  • Apple Pay
  • Google Pay
  • JCB
  • Mastercard
  • Shop Pay
  • Visa

お支払い情報は安全に処理されます。当社はクレジットカード情報を保存したり、お客様のクレジットカード情報にアクセスしたりすることはありません。

Touetsugama Aritayaki Dimple Rock Cup - Ibushi Silver - White いぶし銀内白マット えくぼロックカップ - Yunomi.life
Touetsugama

Touetsugama Aritayaki Dimple Rock Cup - Ibushi Silver - White いぶし銀内白マット えくぼロックカップ

JPY ¥6,500

A beautiful silver cup made by the artisans of the 350 year old kiln Touetsugama in Arita Town, Saga.

Note: The photo looks blue but in real life the inside is white  

 

Product Info

 

Producer Info

The Imamura family began making pottery in the current Mikawachiyama, Sasebo City, with Koseki and his family who came to Japan at the invitation of Prince Matsuura when he played the role of Hideyoshi Toyotomi Hideyoshi in the third year of Keicho (1598). In the 18th year of Kan'ei (1641), Sannosuke II was appointed as a lord and deputy officer of the Hirado Domain, and Yajibei III was named "Nyosaru" by Prince Matsuura because he was dexterous like a monkey. In 1664, Hirado was supplied by research on white porcelain production using Amakusa pottery stone and white porcelain production presented by the Shogunate. Shoemon 4th, Zenemon 5th, Riemon 6th, Katsuji 7th, Ritaro Yatsushiro, Kotaro 9th continued as a kiln, and with the abolition of the kiln by the abolition of the feudal clan, Toshisaku 10th, 11th Fusataro Yatsushiro started trading in the Netherlands and developed new products such as coffee bowls while preserving traditional techniques. In 1963, the 12th generation Kao moved the kiln to Arita-cho to expand the kiln, and produced mainly tea utensils. Hiroshi 13th generation exhibited at the Nitten, Contemporary Crafts Frankfurt, British Museum, etc.  Currently, Kenichi Imamura is the 14th generation master craftsman at Touestugama.

今村家は慶長三年豊臣秀吉の文祿慶長の役の折、松浦公の招へいにより来日した巨関(こせき)とその一統により現在の佐世保市三川内山にて製陶を始めました。 寛永十八年(1641)二代 三之丞は皿山棟梁兼代官に任じられ平戸藩御用窯となり、三代 弥次兵衛は猿の様に器用な事から松浦公より『如猿』の名を頂き、天草陶石による白磁製作研究と幕府献上の白磁製作により寛永四年(1664)には百石を給しました。 四代 庄右エ門、五代 善右エ門、六代 利右エ門、七代 勝治、八代 利太郎、九代 廣太郎まで御用窯として続き、廃藩置県による御用窯廃止で十代 利作、十一代 房太郎はオランダ貿易を始め、伝統技術を守りながら珈琲碗などの新商品開発を行いました。 窯場拡張のため昭和三十八年(1963)十二代 鹿男は有田町に窯を移し、茶道具を中心に製作、十三代 博は日展をはじめ現代工芸フランクフルト展、大英博物館展など出品。 現在、十四代 堅一に至ります。

商品を表示